cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Beat it Beat it-Hi-Fi Un!corn.mp3
Beat it Beat it - Hi-Fi Un!corn  歌词:...
[00:00.18]Beat it Beat it - Hi-Fi Un!corn
[00:01.67]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.67]词:pN/Satoshi Shibayama
[00:03.18]
[00:03.18]曲:pN/Yuzuru Kusugo
[00:04.67]
[00:04.67]编曲:Yuzuru Kusugo
[00:25.42]
[00:25.42]雨が注ぐ tonight (ay)
[00:28.87]暴雨在今晚倾盆而下
[00:28.87]星空も見えない (ha ha)
[00:32.56]甚至连星空都无从得见
[00:32.56]信号待ちのシルエット 君を見て
[00:37.04]我看到你驻足于红绿灯前的身影
[00:37.04]世界がスローモーションになった
[00:41.20]世界在这一刹那如同慢镜头回放般
[00:41.20]理屈じゃなく本能が knock out
[00:44.75]压倒一切的并非理性而是本能
[00:44.75]近付くたび鼓動が play loud
[00:47.89]在靠近时感受到心跳的轰鸣
[00:47.89]動けない 息できない
[00:51.31]让人动弹不得 难以呼吸
[00:51.31]Ladies & gentlemen go to 感電
[00:55.85]女士们先生们 即将体会到触电的感觉
[00:55.85]あくまでもエンジェル
[00:57.28]既是纯洁无瑕的天使
[00:57.28]喜ばせたり苦しませたりデビル
[01:02.84]又是让人时而欢喜时而痛苦的恶魔
[01:02.84]君の手のひらの中で踊ろう
[01:09.98]让我在你的掌心中起舞吧
[01:09.98]胸がビリビリ let me beat it サンダー
[01:14.46]心中好似过电 让我感受雷鸣般的节奏
[01:14.46]心を撃ち抜いた電光石火
[01:18.06]电光石火给予心脏一击
[01:18.06]Beat it it (ay) shot beat it beat it
[01:20.53]
[01:20.53]君の目は100万ボルト
[01:23.10]你的眸光有百万伏特
[01:23.10]カミナリ ビリリ
[01:24.81]如同电闪雷鸣般
[01:24.81]叫んでる心臓 (thunderbolt)
[01:26.54]发出叫嚣的心 (如雷霆万钧)
[01:26.54]もはや制御不能 (thunderbolt)
[01:28.54]根本就无法抑制 (如雷霆万钧)
[01:28.54]君は刺激的な shocking my girl
[01:32.00]你给予我过电般的刺激 我的女孩
[01:32.00]ビリリ (ay) shot ビリビリ
[01:34.61]我有一种近似于触电的感觉
[01:34.61]痺れさせて遺伝子ごと
[01:37.45]让遗传因子也都麻痹
[01:37.45]Beat it beat it believe it
[01:40.75]
[01:40.75]Beat it
[01:41.68]
[01:41.68]走る環状線 (ay ay ay)
[01:44.77]疾驰于环线公路上
[01:44.77]真夜中の交差点 (okay kay kay ha ha)
[01:48.70]自午夜的十字路口疾驰而过
[01:48.70]叩くリズムは heart beat
[01:52.34]敲打的节奏源自心跳
[01:52.34]そろそろ時間 shall we dance?
[01:56.99]差不多也该与我共舞了吧?
[01:56.99]頭のキャパ占領してる your smile
[02:00.54]脑海彻底被你的笑容占据
[02:00.54]僕にただ必要な hot spice
[02:03.79]我只需要这炙热的调剂
[02:03.79]変わらない 代わりのない
[02:07.04]难以改变 无从替代
[02:07.04]火傷しそう 妄想でショートしそう
[02:11.68]似要将我灼伤 妄想就要引发短路
[02:11.68]あくまでもエンジェル
[02:13.21]既是纯洁无瑕的天使
[02:13.21]喜ばせたり苦しませたりデビル
[02:18.75]又是让人时而欢喜时而痛苦的恶魔
[02:18.75]君の手のひらの中で踊ろう
[02:41.88]让我在你的掌心中起舞吧
[02:41.88]形のないこの瞬き 刻み込むように
[02:53.04]只愿将一切铭刻于这个无形的瞬间
[02:53.04]止まらないビートに託して
[02:59.29]全身心托付于永不停歇的节拍
[02:59.29]胸の高鳴り can you hear me? いっそ
[03:03.72]你能否听到我内心之中轰鸣的心跳声?
[03:03.72]例え君には届かなくたって
[03:08.12]就算无法将心意传达给你
[03:08.12]揺らせ 細胞まで振動させて
[03:13.50]依然要让细胞为之震颤摇曳
[03:13.50]運命をビリビリ さぁ打ち破れ
[03:17.81]以雷霆一击将命运也就此打破
[03:17.81]稲光り命中です オーマイガー
[03:21.56]闪电将精准命中 让人不由惊呼
[03:21.56]Beat it it (ay) shot beat it beat it
[03:24.04]
[03:24.04]喰らわせて100万ボルト
[03:26.65]让百万伏特电压吞噬一切
[03:26.65]カミナリ ビリリ
[03:28.38]如同电闪雷鸣般
[03:28.38]光れ何度でも (thunderbolt)
[03:30.12]光芒永不熄灭 (如雷霆万钧)
[03:30.12]そのたびにセイハロー (thunderbolt)
[03:31.90]每次都将会热烈欢迎 (如雷霆万钧)
[03:31.90]誰よりも完璧 shocking my girl
[03:35.81]那阵电流完美至极 我的女孩
[03:35.81]ビリリ (ay) shot ビリビリ
[03:38.21]我有一种近似于触电的感觉
[03:38.21]痺れさせて遺伝子ごと
[03:41.06]让遗传因子也都麻痹
[03:41.06]Beat it beat it believe it
[03:44.29]
[03:44.29]Beat it
[03:49.02]
展开