cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
左右盲-ヨルシカ.mp3
左右盲 - ヨルシカ  歌词:...
[00:00.00]左右盲 - ヨルシカ (Yorushika)
[00:00.44]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.44]词:n-buna
[00:00.59]
[00:00.59]曲:n-buna
[00:00.81]
[00:00.81]编曲:n-buna
[00:01.10]
[00:01.10]君の右手は頬を突いている
[00:07.62]你的右手撑着脸颊
[00:07.62]僕は左手に温いマグカップ
[00:13.74]我的左手握着温暖的马克杯
[00:13.74]君の右眉は少し垂れている
[00:20.03]你的右眉稍稍耷拉低垂
[00:20.03]朝がこんなにも降った
[00:25.87]转眼又迎来了长夜破晓
[00:25.87]一つでいい
[00:27.57]只需一朵就好
[00:27.57]散らぬ牡丹の一つでいい
[00:30.60]只需一朵永不会凋零的牡丹
[00:30.60]君の胸を打て
[00:32.90]我想要赋予你一份能够打动你的心
[00:32.90]心を忘れるほどの幸福を
[00:38.43]令你陶然忘忧的幸福
[00:38.43]一つでいいんだ
[00:40.21]只需一样就够了
[00:40.21]右も左もわからぬほどに
[00:44.85]在难辨左右
[00:44.85]手探りの夜の中を
[00:51.28]摸索着前行的漆黑夜色中
[00:51.28]一人行くその静けさを
[00:57.57]在一人独行的万籁俱寂中
[00:57.57]その一つを教えられたなら
[01:04.39]只要你能向我倾诉其中之一就好
[01:04.39]君の左眉は少し垂れている
[01:10.65]你的左眉稍稍耷拉低垂
[01:10.65]上手く思い出せない
[01:13.78]然而我却无法确切想起
[01:13.78]僕にはわからないみたい
[01:16.89]似乎对我而言是那样陌生
[01:16.89]君の右手にはいつか買った小説
[01:23.22]你的右手拿着以前买的小说
[01:23.22]あれ それって左手だっけ
[01:35.31]奇怪 印象中好像是左手来着
[01:35.31]一つでいい
[01:37.02]只需一缕就好
[01:37.02]夜の日差しの一つでいい
[01:40.00]只需一缕照进黑夜的阳光
[01:40.00]君の胸を打つ
[01:42.36]希望那束光能够照进你的心
[01:42.36]心を覗けるほどの感傷を
[01:47.96]让我得以窥见你内心的感伤
[01:47.96]一つでいいんだ
[01:49.57]只需一件就够了
[01:49.57]夏に舞う雹のその中も
[01:54.42]不论是身陷仲夏纷飞的冰雹中
[01:54.42]手探りで行けることを
[02:00.70]也始终彼此携手摸索着前行的勇气
[02:00.70]君の目は閉じぬことを
[02:19.70]抑或你始终不曾回避目视前方的双眸
[02:19.70]僕の身体から
[02:23.50]将我的心
[02:23.50]心を少しずつ剥がして
[02:27.66]从我的身体一点点地剥离
[02:27.66]君に渡して その全部をあげるから
[02:32.11]转交给你 将我的全部都交付给你
[02:32.11]剣の柄からルビーを
[02:35.74]从剑柄上取下红宝石
[02:35.74]この瞳からサファイアを
[02:39.12]再从我的眼中取出蓝宝石
[02:39.12]鉛の心臓はただ傍に置いて
[02:47.96]仅剩下一颗铅制成的心脏置于身旁
[02:47.96]一つでいい
[02:49.61]只需一朵就好
[02:49.61]散らぬ牡丹の一つでいい
[02:52.68]只需一朵永不会凋零的牡丹
[02:52.68]君の胸を打て
[02:54.99]我想要赋予你一份能够打动你的心
[02:54.99]涙も忘れるほどの幸福を
[03:00.41]令你忘记眼泪的幸福
[03:00.41]少しでいいんだ
[03:02.24]只需片刻就好
[03:02.24]今日の小雨が止むための太陽を
[03:13.21]太阳啊 让今天的细雨停息片刻吧
[03:13.21]少しでいい
[03:14.94]只需一点就好
[03:14.94]君の世界に少しでいい 僕の靴跡を
[03:20.29]只需在你的世界留下一点我的足迹
[03:20.29]わかるだろうか
[03:21.83]你明白吗
[03:21.83]君の幸福は 一つじゃないんだ
[03:27.68]你的幸福绝不会局限于此
[03:27.68]右も左もわからぬほどに
[03:32.28]在难辨左右
[03:32.28]手探りの夜の中を
[03:38.62]摸索着前行的漆黑夜色中
[03:38.62]君が行く長いこれからを
[03:44.94]在你将走过的未来漫漫长路中
[03:44.94]僕だけは笑わぬことを
[03:51.53]唯独只有我再也无法展颜欢笑
[03:51.53]その一つを教えられたなら
[04:01.08]只要你能向我倾诉其中之一就好
[04:01.08]何を食べても味がしないんだ
[04:07.56]无论吃什么都感到无味
[04:07.56]身体が消えてしまったようだ
[04:13.50]仿佛身体已经消散于世
[04:13.50]貴方の心と 私の心が
[04:20.05]我始终认为 你我的心
[04:20.05]ずっと一つだと思ってたんだ
[04:25.00]二者同为一体
展开