[00:00.00]Welcome to the Internet (Explicit) - Bo Burnham [00:00.11]TME享有本翻译作品的著作权 [00:00.11]Lyrics by:Bo Burnham [00:00.23] [00:00.23]Composed by:Bo Burnham [00:00.35] [00:00.35]Welcome to the internet [00:02.18]欢迎来到网络世界 [00:02.18]Have a look around [00:04.12]随便浏览一下吧 [00:04.12]Anything that brain of yours can think of can be found [00:07.71]但凡你能想到的 在网上都能找得到 [00:07.71]We've got mountains of content [00:09.63]网上有海量的内容 [00:09.63]Some better some worse [00:11.58]有正面的 也有负面的 [00:11.58]If none of it's of interest to you you'd be the first [00:15.44]如果网上没你感兴趣的东西 那你还真是头一个 [00:15.44]Welcome to the internet [00:17.39]欢迎来到网络世界 [00:17.39]Come and take a seat [00:19.10]来吧 请坐 [00:19.10]Would you like to see the news or any famous women's feet [00:23.03]你想看新闻 还是女星的玉足 [00:23.03]There's no need to panic this isn't a test haha [00:27.26]不必惶恐 这不是什么考验 [00:27.26]Just nod or shake your head and we'll do the rest [00:30.96]示意一下你同意与否 剩下的交给我们就好 [00:30.96]Welcome to the internet [00:32.75]欢迎来到网络世界 [00:32.75]What would you prefer [00:34.46]你会如何选择 [00:34.46]Would you like to fight for [00:35.75]你是愿意为民权而战 [00:35.75]Civil rights or tweet a racial slur [00:38.36]还是发种族歧视的推文 [00:38.36]Be happy be horny be bursting with rage [00:42.75]是满心喜悦 欲火中烧 还是愤怒爆棚 [00:42.75]We've got a million different ways to engage [00:46.28]我们有无数种方式让你融入网络世界中 [00:46.28]Welcome to the internet put your cares aside [00:49.84]欢迎来到网络世界 抛开忧虑 [00:49.84]Here's a tip for straining pasta [00:51.60]我看到捞意大利面的小窍门儿 [00:51.60]Here's a nine year old who died [00:53.57]又看到一则九岁孩子不幸丧命的新闻 [00:53.57]We've got movies and doctors and fantasy sports [00:57.24]网上有经典电影 有医生科普 有精彩绝伦的体育赛事 [00:57.24]And a bunch of colored pencil [00:58.75]还有用彩铅绘制的 [00:58.75]Drawings of all the different characters in [01:00.15]《哈利波特》里的角色之间 [01:00.15]Harry Potter f**king each other [01:01.32]亲热的画面 [01:01.32]Welcome to the internet [01:02.50]欢迎来到网络世界 [01:02.50]Hold on to your socks [01:03.90]你要做好心理准备 [01:03.90]'Cause a random guy just [01:05.12]因为会有陌生人 [01:05.12]Kindly sent you photos of his c**k [01:07.31]给你发来不雅照片 [01:07.31]They are grainy and off putting he just sent you more [01:10.70]照片模糊又恶心 可他却接连发了好多张 [01:10.70]Don't act surprised you know you like it you w***e [01:13.65]别故作惊讶 你知道自己喜欢得不得了 [01:13.65]See a man beheaded get offended see a shrink [01:16.29]在网上你会看到血腥画面 产生心理阴影 然后只能找心理医生开导 [01:16.29]Show us pictures of your [01:17.28]你在网上发孩子的照片 [01:17.28]Children tell us every thought you think [01:19.15]还毫不避讳地坦白自己所有的想法 [01:19.15]Start a rumor buy a broom or [01:20.53]还有人在网上散布谣言 网购扫把 [01:20.53]Send a death threat to a boomer [01:21.98]给老年人发死亡威胁 [01:21.98]Or D M a girl and groom her [01:23.65]私信诱骗女孩 [01:23.65]Do a zoom or find a tumor in your [01:25.18]开视频会议 甚至在网上确诊肿瘤 [01:25.18]Here's a healthy breakfast option you should kill your mom [01:27.48]网上有健康早餐的建议 也有杀害母亲的不良诱导 [01:27.48]Here's why women never [01:28.57]网上还能解答你 [01:28.57]F**k you here's how you can build a bomb [01:30.90]为何有些女性不愿进行亲密行为 甚至连制作炸弹的教程都有 [01:30.90]Which power ranger are you take this quirky quiz [01:33.93]刚想测测自己跟《恐龙战队》里哪个角色适配度最高 [01:33.93]Obama sent the immigrants to vaccinate your kids [01:38.09]就看到奥巴马派遣移民为儿童接种疫苗的新闻 [01:38.09]Could I interest you in everything all of the time [01:41.09]网络世界能否时刻抓住你的胃口 [01:41.09]A little bit of everything all of the time [01:44.09]每时每刻 都有能吸引你的内容 [01:44.09]Apathy's a tragedy and boredom is a crime [01:47.14]冷漠是悲剧 无聊是罪过 [01:47.14]Anything and everything all of the time [01:49.74]在网上 你随时随地能找到任何消息 [01:49.74]Could I interest you in everything all of the time [01:52.85]网络世界能否时刻抓住你的胃口 [01:52.85]A little bit of everything all of the time [01:55.79]每时每刻 都有能吸引你的内容 [01:55.79]Apathy's a tragedy and boredom is a crime [01:58.70]冷漠是悲剧 无聊是罪过 [01:58.70]Anything and everything all of the time [02:11.40]在网上 你随时随地能找到任何消息 [02:11.40]You know it wasn't always like this [02:18.54]你知道 并非有史以来就是这样 [02:18.54]Not very long ago just before your time [02:26.03]早些年 在你还没降生的时候 [02:26.03]Right before the towers fell circa '99 [02:32.99]就在世贸大楼被袭击倒塌前 就是1999年的时候 [02:32.99]This was catalogs travel blogs a chatroom or two [02:40.90]那时候只有电子目录 旅游博客和网上聊天室 [02:40.90]We set our sights and spent our nights waiting for you [02:50.69]我们立好志向 彻夜等你到来 [02:50.69]You insatiable you [02:55.70]而你是个贪得无厌的人 [02:55.70]Mommy let you use her ipad you were barely two [03:03.43]妈妈给你玩儿平板电脑时 你差不多才两岁 [03:03.43]And it did all the things we designed it to do [03:11.21]毕竟设计之初的功能它都已经具备 [03:11.21]Now look at you oh look at you [03:17.12]看看现在的你 [03:17.12]You you unstoppable watchable [03:26.63]已经沉迷网络无法自拔了 [03:26.63]Your time is now your inside's out honey how you grew [03:33.65]你大势已至 你已表露决心 亲爱的 你怎么成长得这么快 [03:33.65]And if we stick together who knows what we'll do [03:41.28]我们要是在一起 谁知道我们会做些什么 [03:41.28]It was always the plan to put the world in your hand [03:51.36]让你主宰世界一直都是我的心愿 [03:51.36]Ha ha ha ha ha ha [03:53.59] [03:53.59]Ha ha ha ha ha ha [03:55.93] [03:55.93]Ha ha ha ha ha ha [03:57.56] [03:57.56]Ha ha ha ha ha ha [04:00.88] [04:00.88]Could I interest you in everything all of the time [04:06.81]在网络世界 我能否时刻抓住你的胃口 [04:06.81]A bit of everything all of the time [04:11.62]每时每刻 都有能吸引你的内容 [04:11.62]Apathy's a tragedy and boredom is a crime [04:16.62]冷漠是悲剧 无聊是罪过 [04:16.62]Anything and everything all of the time [04:20.37]冷漠是悲剧 无聊是罪过 [04:20.37]Could I interest you in everything all of the time [04:23.32]在网上 你随时随地能找到任何消息 [04:23.32]A little bit of everything all of the time [04:26.12]每时每刻 都有能吸引你的内容 [04:26.12]Apathy's a tragedy and boredom is a crime [04:29.00]冷漠是悲剧 无聊是罪过 [04:29.00]Anything and everything and anything and everything [04:31.62]在网上 你随时随地能找到任何消息 [04:31.62]And anything and everything and [04:33.25]在网上 你随时随地 [04:33.25]All of the time [04:38.02]能找到任何消息