cover
如无法播放或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Glitch-Taylor Swift.mp3
Glitch - Taylor Swift  歌词:...
[00:00.00]Glitch - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)
[00:00.93]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.93]Lyrics by:Jack Antonoff/Taylor Swift/Sam Dew/Mark Anthony Spears
[00:01.87]
[00:01.87]Composed by:Jack Antonoff/Taylor Swift/Sam Dew/Mark Anthony Spears
[00:02.79]
[00:02.79]Produced by:Jack Antonoff/Taylor Swift/Sounwave
[00:03.74]
[00:03.74]We were supposed to be just friends
[00:08.59]你和我 本该只是朋友
[00:08.59]You don't live in my part of town but maybe I'll
[00:11.00]我们不在同一个小镇 或许某个周末
[00:11.00]See you out some weekend
[00:15.42]我会去你那里见你一面
[00:15.42]Depending on what kind of mood
[00:17.14]这完全取决于我的心情
[00:17.14]And situation-ship I'm in
[00:20.60]以及我的状况
[00:20.60]And what's in my system
[00:24.80]是什么在我身体里作祟?
[00:24.80]I think there's been a glitch ah-yeah
[00:29.21]我想是出了点小故障
[00:29.21]Five seconds later I'm fastening myself to you
[00:32.17]五秒钟后 我一针一线
[00:32.17]With a stitch ah-yeah
[00:35.06]亲手缝制我们爱的纽带
[00:35.06]And I'm not even sorry
[00:36.78]我不会内疚
[00:36.78]Nights are so starry
[00:38.61]熠熠星光点缀黑夜
[00:38.61]Blood moonlit
[00:40.92]血染残月
[00:40.92]It must be counterfeit
[00:45.31]这一定是幻境
[00:45.31]I think there's been a glitch ah-yeah
[00:51.36]我想是出了点小故障
[00:51.36]I was supposed to sweat you out
[00:55.85]我本该摆脱对你的迷恋
[00:55.85]In search of glorious happenings of
[00:57.92]在他人竞技场
[00:57.92]Happenstance on someone else's playground
[01:02.65]搜寻一丝荣耀奇迹的可能
[01:02.65]But it's been 2190 days of our love blackout
[01:07.07]差不多有2190个日日夜夜 感受不到彼此的爱意了
[01:07.07]Our love is blacking out
[01:08.23]难道我们的爱就要落下帷幕?
[01:08.23]The system's breaking down
[01:11.20]有什么在我身体里作祟
[01:11.20]The system's breaking down
[01:12.53]有什么在我身体里作祟
[01:12.53]I think there's been a glitch ah-yeah
[01:16.73]我想是出了点小故障
[01:16.73]Five seconds later I'm fastening myself to you
[01:19.78]五秒钟后 我一针一线
[01:19.78]With a stitch ah-yeah
[01:22.72]亲手缝制我们爱的纽带
[01:22.72]And I'm not even sorry
[01:24.40]我不会内疚
[01:24.40]Nights are so starry
[01:26.25]熠熠星光点缀黑夜
[01:26.25]Blood moonlit
[01:28.59]血染残月
[01:28.59]It must be counterfeit
[01:32.85]这一定是幻境
[01:32.85]I think there's been a glitch ah-yeah
[01:40.25]我想是出了点小故障
[01:40.25]A brief interruption
[01:42.10]短暂的停歇
[01:42.10]A slight malfunction
[01:43.67]小小的故障
[01:43.67]I'd go back to wanting
[01:45.50]渴望回归
[01:45.50]Dudes who give nothing
[01:47.28]不愿付出的家伙
[01:47.28]I thought we had no chance
[01:50.52]我想我们没可能了
[01:50.52]And that's romance
[01:53.40]够浪漫吗
[01:53.40]Let's dance
[01:58.38]舞蹈吧
[01:58.38]Glitch ah-yeah
[02:01.51]故障
[02:01.51]Five seconds later I'm fastening myself to you
[02:04.48]五秒钟后 我一针一线
[02:04.48]With a stitch ah-yeah
[02:07.35]亲手缝制我们爱的纽带
[02:07.35]And I'm not even sorry
[02:09.12]我不会内疚
[02:09.12]Nights are so starry
[02:10.90]熠熠星光点缀黑夜
[02:10.90]Blood moonlit
[02:13.31]血染残月
[02:13.31]It must be counterfeit
[02:17.56]这一定是幻境
[02:17.56]I think there's been a glitch
[02:22.05]我想是出了点小故障
展开