[00:00.00]LA PAURA DEL BUIO - Måneskin [00:03.46]TME享有本翻译作品的著作权 [00:03.46]Lyrics by:Damiano David/Victoria De Angelis/Thomas Raggi/Ethan Torchio [00:06.92] [00:06.92]Composed by:Damiano David/Victoria De Angelis/Thomas Raggi/Ethan Torchio [00:10.40] [00:10.40]Sento mille voci che parlano ma non sento che dicono [00:15.34]我听到他们窃窃私语 却听不清谈论的内容 [00:15.34]Mi guardo allo specchio ed immagino di essere al circo [00:20.17]看着镜子里的自己 想象着自己置身马戏团 [00:20.17]Su una giostra di felicità e non voglio andare giù [00:24.85]坐在幸福的旋转木马上 我根本不想下来 [00:24.85]Anche se non mi diverto più [00:30.82]因为我快乐到不能自已 [00:30.82]A volte mi sento un miracolo e a volte ridicolo [00:35.72]有时候觉得自己是个奇迹 有时候又感觉可笑滑稽 [00:35.72]Poi perdo la testa in un attimo ma non ditelo in giro [00:40.14]我瞬间失去理智 但我不会告诉别人 [00:40.14]Son fuori di me la la la [00:45.52]我理智尽失 [00:45.52]Son fuori di me la la la [00:51.18]我理智尽失 [00:51.18]E quindi prendimi mordimi toglimi tutto [00:53.53]所以俘获我 伤害我 夺走我的一切吧 [00:53.53]Continuerò a non avere la paura del buio [00:56.00]就算深陷绝望 我也不会畏惧丝毫 [00:56.00]Ed anche quando sarò qui per terra distrutto [00:58.42]即便遭受挫败 遍体鳞伤 [00:58.42]Continuerò a non avere la paura del buio [01:01.00]就算深陷绝望 我也不会畏惧丝毫 [01:01.00]E quindi sputami strappami i vestiti di dosso [01:03.45]所以尽管诋毁我 侮辱我 [01:03.45]Continuerò a non avere la paura del buio [01:05.87]就算深陷绝望 我也不会畏惧丝毫 [01:05.87]E quindi comprami vendimi fammi di tutto [01:08.34]所以如何对待我 随你的便 [01:08.34]Sei soltanto tu ad avere la paura del buio [01:10.90]反正害怕陷入绝望的人是你 [01:10.90]Noi no noi no io no io [01:16.18]不是我 [01:16.18]Preparo il mio valzer col diavolo [01:19.29]我从学就已经学会 [01:19.29]Da quando son piccolo [01:21.00]与恐惧共处 [01:21.00]Puoi darmi del pazzo bastardo malato [01:23.57]你可以说我是疯子 是混蛋 是变态 [01:23.57]Io ci brinderò sopra col vino [01:25.75]不管怎样 我都会举杯欢庆 [01:25.75]Sì brinderò a te la la la [01:30.67]没错 我会敬你一杯 [01:30.67]Sì brinderò a te [01:32.18]没错 我会敬你一杯 [01:32.18]Perché so che anche se mi hai odiato [01:34.60]因为我知道即便你恨我 [01:34.60]Canterai il mio nome [01:36.21]也会歌颂我的圣名 [01:36.21]E quindi prendimi mordimi toglimi tutto [01:38.92]所以俘获我 伤害我 夺走我的一切吧 [01:38.92]Continuerò a non avere la paura del buio [01:41.34]就算深陷绝望 我也不会畏惧丝毫 [01:41.34]Ed anche quando sarò qui per terra distrutto [01:43.68]即便遭受挫败 遍体鳞伤 [01:43.68]Continuerò a non avere la paura del buio [01:46.24]就算深陷绝望 我也不会畏惧丝毫 [01:46.24]E quindi sputami strappami i vestititi di dosso [01:48.70]所以尽管诋毁我 侮辱我 [01:48.70]Continuerò a non avere la paura del buio [01:51.18]就算深陷绝望 我也不会畏惧丝毫 [01:51.18]E quindi comprami vendimi fammi di tutto [01:53.65]所以如何对待我 随你的便 [01:53.65]Sei soltanto tu ad avere la paura del buio [01:56.20]反正害怕陷入绝望的人是你 [01:56.20]Noi no [02:05.29]不是我 [02:05.29]Tu tornerai da me con l'aria stanca [02:10.30]你会疲惫不堪地回来找我 [02:10.30]Porterai dei tagli sulle braccia [02:15.05]你会遍体鳞伤 受尽折磨 [02:15.05]Sei rimasta sola sulla barca [02:19.62]最后落得形单影只 [02:19.62]Riconosco i segni sulla faccia [02:24.29]我懂你的痛苦与纠结 [02:24.29]Tu tornerai da me con le mani giunte [02:33.70]你会回心转意 苦苦哀求我 [02:33.70]Tornerai da me [02:43.09]你会回心转意 [02:43.09]Tornerai da me con le mani giunte [02:52.33]你会回心转意 苦苦哀求我 [02:52.33]Tornerai da me [03:01.68]你会回心转意 [03:01.68]Tornerai da me con le mani giunte [03:11.62]你会回心转意 苦苦哀求我 [03:11.62]Tornerai da me [03:16.06]你会回心转意